中文譯本僅供參考,文義如與英文合同有歧異,一概以英文版本為準。
請仔細閱讀本《商戶服務條款》(以下簡稱「條款」)。使用 X Pay 平台及 Zero Credit Limited 提供的服務,即表示您同意受本條款約束,並視為已電子簽署本條款。本文件中的標題僅供參考。建議您打印一份條款副本以供備案。
最後更新日期:2024 年 12 月
除非另有規定,以下定義適用於 X Pay 商戶協議:
3. 服務與應收款項的轉讓
但即使有上述規定,支付處理商對任何爭議交易或評估費作出的最終決定對您具有約束力。
您同意協助 Zero Credit Limited 進行與延期付款結構及 X Pay 服務相關的宣傳和行銷活動(包括但不限於在您的網站和社交媒體平台上行銷 X Pay 服務,以及在指定的收銀台區域和某些可見區域展示宣傳材料,如海報、招牌和其他宣傳物品),但須遵守適用法律的規定。Zero Credit Limited 有權在所有與 X Pay 服務相關的行銷和宣傳材料中展示您的標誌和商標,以表明您已配備 X Pay 服務。您同意對您促成發布的任何行銷內容負責。
除非該等費用、損害、索賠、訴訟、支出或責任係因 Zero Credit Limited 的過失或故意行為或疏忽所導致。為免生疑義,本條款下的賠償不適用於僅因客戶因信貸事件而未付款的情況。
為免生疑義,當您根據本條款回購該等應收款後,我們無需就通知日期之前收到的任何財產、權益、權利或利益向您作出賬目交代。
X Pay 平台及/或 X Pay 服務中包含或可供使用的所有內容,例如文字、圖形、標誌、按鈕圖示、圖片、數字下載、數據編輯及軟件,均受適用的版權、商標及其他專有權利(包括但不限於知識產權)保護,並由 Zero Credit Limited 或其關聯公司擁有。除非明確允許,您不得複製、重新分發、使用或發布 X Pay 服務的任何部分。使用 X Pay 服務並不賦予您對任何內容、文件或其他材料的知識產權。發布於 X Pay 服務的信息或材料不構成對該等信息和材料任何權利的放棄。為免疑義,此處使用的「軟件」一詞包括其各個組件、流程及設計的整體。
X Pay 平台及/或 X Pay 服務上的任何內容均不應被解釋為通過默示、禁止反言或其他方式授予使用任何商標或其他 Zero Credit Limited 知識產權的許可或權利。未經 Zero Credit Limited 事先書面許可,「X Pay」、「Zero Credit Limited」及任何其他商標不得以任何方式使用,包括用於與 X Pay 平台及/或 X Pay 服務相關的材料分發的廣告或宣傳中。
除非雙方另有書面協議,協議期限自雙方簽署 X Pay 商戶協議之日起開始,並持續十二個月。
協議期限屆滿後,X Pay 商戶協議將自動按照相同條款和條件續期,每次續期十二個月,直至任一方以書面形式提前不少於三十個日曆日通知對方終止協議為止。
儘管 X Pay 商戶協議的其他條款規定,任一方可在以下情況下立即終止 X Pay 商戶協議:
無論因任何原因終止 X Pay 商戶協議:
21. 權利轉讓
X Pay 商戶協議以及您與我們之間的關係均受中華人民共和國香港特別行政區法律管轄並據其解釋,而不考慮法律適用原則。《聯合國國際貨物銷售合同公約》不適用。
如果您對 X Pay 服務有任何問題、投訴或索賠,請通過 support@zero-xpay.com 與我們聯繫。我們將竭盡全力解決您的問題。如果您認為您的問題尚未完全解決,歡迎您告知我們以便作進一步調查。